Localization Quality Controller - Traditional Chinese for Hong Kong - Project-based Freelance Position

Minami-Aoyama, Tokyo, Japan Allows remote

Localization quality controllers (LQCs) support FunkyCorp project managers on localization projects. They ensure localized content reads naturally in their native language and meets our high standards. FunkyCorp is looking for dedicated individuals who are passionate about language and detail-oriented.

What you’ll do:

  • Review language-specific project materials we prepare for translators e.g. style guide, terminology list
  • Review content that has been translated and proofread ensuring it:
    • Is consistent with the terminology list and style guide
    • Reads naturally
    • Is free from obvious mistranslations, grammatical errors, spelling mistakes and unnatural sentence structure/phrasing.
  • Evaluate and report to FunkyCorp project managers on the quality of translated texts, raising issues and providing feedback where necessary
  • Help answer language-specific questions from translators and proofreaders
  • Participate in occasional meetings with FunkyCorp project managers
  • Screen proofread the demo version of the localized site before the official launch checking for and reporting any issues.

You have:

  • Bachelor’s degree or higher
  • Must be a native speaker of the target language, with impeccable grammar and spelling
  • Must be fluent in English
  • Translation or proofreading experience
  • Uninterrupted access to the internet and is able to check and respond to emails regularly
  • Strong computer literacy


The ideal person:

  • is interested in Japan and Japanese culture
  • Has extraordinary attention to detail and good communication skills
  • Has a flexible schedule with around 10-20 hours available per week
  • Thrives working on fast-paced and challenging projects as part of a dynamic team

Apply for this opening at http://funkycorp.recruiterbox.com/jobs/fk0jdsc?apply=true